3 de abr. de 2010

Sobre o tempo

Pra que relativizar, quando a realidade é tão absoluta quanto um suíço, atômico, cheio de verdades precisas e pontuais? Não há como, e não há tempo. Não pra mim. Não pra nós.
There's a time for us
Someday a time for us
E não há tempo pra mais ninguém. As pessoas, as horas, as horas das pessoas, e à medida que elas passam, ponteiros se acertam, se erram, e horas outrora erradas se fantasiam de antes-da-meia-noite.
While these seconds turn these minutes into hours of the day
Sapato de cristal e carruagem esperando a hora, e todos estão atrasados. Alguns fora de fuso, alguém no passado, eu fora de hora e ninguém no futuro. E a abóbora espera do lado de fora da festa.
"You cannot find peace by avoiding life, Leonard."
Can I find life by avoiding peace?