3 de abr. de 2010

Sobre o tempo

Pra que relativizar, quando a realidade é tão absoluta quanto um suíço, atômico, cheio de verdades precisas e pontuais? Não há como, e não há tempo. Não pra mim. Não pra nós.
There's a time for us
Someday a time for us
E não há tempo pra mais ninguém. As pessoas, as horas, as horas das pessoas, e à medida que elas passam, ponteiros se acertam, se erram, e horas outrora erradas se fantasiam de antes-da-meia-noite.
While these seconds turn these minutes into hours of the day
Sapato de cristal e carruagem esperando a hora, e todos estão atrasados. Alguns fora de fuso, alguém no passado, eu fora de hora e ninguém no futuro. E a abóbora espera do lado de fora da festa.
"You cannot find peace by avoiding life, Leonard."
Can I find life by avoiding peace?

4 comentários:

  1. Virginia Woolf: Dear Leonard. To look life in the face, always, to look life in the face and to know it for what it is. At last to know it, to love it for what it is, and then, to put it away. Leonard, always the years between us, always the years. Always the love. Always the hours.

    :)

    http://linumfilme.blogspot.com/

    ResponderExcluir
  2. eu nunca sei o que comentar. mas gosto de ler sou bonita?

    ResponderExcluir
  3. "you don't have to do anything you don't want to do. you can do as you like."

    então, é, vá pra guerra.

    ResponderExcluir